Opinião

Amnésia digital: aprenda um novo idioma e mantenha o cérebro ativo

Diário da Manhã

Publicado em 5 de setembro de 2018 às 23:31 | Atualizado há 7 anos

Quem nun­ca ten­tou lem­brar o no­me de um ator ou o tí­tu­lo de um li­vro e não he­si­tou em pes­qui­sar pe­la in­ter­net, ao in­vés de ‘for­çar’ a me­mó­ria, que ati­re a pri­mei­ra pe­dra. O uso de re­cur­sos tec­no­ló­gi­cos já vi­rou uma ex­ten­são do nos­so cor­po. Vi­ve­mos ho­je co­mo nun­ca ha­ví­a­mos ima­gi­na­do há 100 anos. Os avan­ços tec­no­ló­gi­cos vêm trans­for­man­do nos­sa re­la­ção com o mun­do nas mais di­ver­sas es­fe­ras. No se­tor edu­ca­cio­nal, por exem­plo, te­mos, de um la­do, a Edu­ca­ção 4.0, com alu­nos do sé­cu­lo XXI que nas­ce­ram no mun­do di­gi­tal e, do ou­tro, pro­fes­so­res que se es­for­çam pa­ra do­mi­nar o uso das tec­no­lo­gi­as que são fer­ra­men­tas no pro­ces­so de en­si­no e apren­di­za­gem des­te no­vo mi­lê­nio. Na In­dús­tria 4.0, dei­xa­mos o ma­nu­al por uma pro­du­ção au­to­ma­ti­za­da. In­ter­net das Coi­sas, re­a­li­da­de au­men­ta­da, ve­í­cu­los au­tô­no­mos, cus­to­mi­za­ção da pro­du­ção, mo­de­los pro­du­ti­vos in­for­ma­ti­za­dos. Não sa­be o que é is­so? Per­gun­te ao Go­o­gle. Es­ta­mos vi­ven­do trans­for­ma­ções na for­ma co­mo apren­de­mos, en­si­na­mos, tra­ba­lha­mos e até co­mo uti­li­za­mos nos­sa ca­pa­ci­da­de de aten­ção e me­mo­ri­za­ção.

Se­gun­do ar­ti­go do pro­fes­sor de fí­si­ca de Har­vard, John Edward Huth, pu­bli­ca­do no The New York Ti­mes em 2013, a con­fi­an­ça que de­po­si­ta­mos na tec­no­lo­gia – além do uso ex­ces­si­vo de­la – faz com que iso­le­mos as in­for­ma­ções sem ajus­tá-las a um sis­te­ma cog­ni­ti­vo mais am­plo. As­sim, o aces­so a to­do ti­po de in­for­ma­ção, a qual­quer mo­men­to, faz com que a par­te do cé­re­bro on­de ar­ma­ze­na­mos nos­sas me­mó­ri­as não se­ja tão uti­li­za­da co­mo era no pas­sa­do, quan­do não tí­nha­mos aces­so à in­ter­net e a tan­tos re­cur­sos de pes­qui­sa. Por que de­ve­rí­a­mos me­mo­ri­zar in­for­ma­ções que es­tão a um cli­que? O pe­ri­go é que ao uti­li­zar­mos a in­ter­net com es­se fim, im­pe­di­mos que nos­so cé­re­bro exer­ci­te o cam­po da me­mó­ria e, por con­se­quên­cia, não trans­fe­ri­mos es­sas in­for­ma­ções pa­ra o cam­po da me­mó­ria de lon­go pra­zo.

O es­cri­tor nor­te-ame­ri­ca­no Ni­cho­las G. Carr des­ta­ca que “a pro­fun­di­da­de da nos­sa in­te­li­gên­cia de­pen­de da nos­sa ca­pa­ci­da­de de trans­fe­rir in­for­ma­ções da me­mó­ria de tra­ba­lho, do blo­co de con­sci­ên­cia, pa­ra a me­mó­ria de lon­go pra­zo, o sis­te­ma de ar­qui­va­men­to da men­te”. O au­tor de “The Shal­lows: o que a in­ter­net es­tá fa­zen­do com nos­so cé­re­bro” es­cre­veu na re­vis­ta Wi­red em 2010: “Quan­do fa­tos e ex­pe­ri­ên­cias en­tram em nos­sa me­mó­ria de lon­go pra­zo, so­mos ca­pa­zes de in­se­ri-los nas idei­as com­ple­xas que dão ri­que­za ao nos­so pen­sa­men­to”.

Po­de­mos com­pa­rar nos­so cé­re­bro a um mús­cu­lo e, pa­ra man­tê-lo sa­u­dá­vel, pre­ci­sa­mos exer­ci­tá-lo. O ad­ven­to do “per­gun­te ao Go­o­gle” fez com que o uso da nos­sa me­mó­ria fi­cas­se em se­gun­do pla­no e, se nos des­cui­dar­mos, es­ta­re­mos con­tri­buin­do pa­ra que es­sa par­te do cé­re­bro, res­pon­sá­vel pe­la me­mó­ria, fi­que atro­fi­a­da – o que é uma das cau­sas do Mal de Alzhei­mer. Sim, é as­sus­ta­dor, mas aqui vai uma su­ges­tão pa­ra evi­tar que is­so acon­te­ça: apren­da ou­tro idi­o­ma!

Is­so mes­mo. Apren­der uma no­va lín­gua au­men­ta o po­der e a ca­pa­ci­da­de do cór­tex – que é a par­te do cé­re­bro res­pon­sá­vel pe­la me­mó­ria, lin­gua­gem e pen­sa­men­to abs­tra­to – de ar­ma­ze­nar con­te­ú­do e pro­ces­sar ou­tro idi­o­ma. De acor­do com es­tu­dos fei­tos por Jo­han Mar­tens­son, pes­qui­sa­dor da Uni­ver­si­da­de de Lund, na Su­é­cia, ao apren­der um no­vo idi­o­ma são cri­a­das si­nap­ses pa­ra fi­xar o no­vo vo­ca­bu­lá­rio, es­tru­tu­ras gra­ma­ti­cais e até sons, o que es­ti­mu­la re­gi­ões do cé­re­bro res­pon­sá­veis pe­la me­mo­ri­za­ção.

O pro­ces­so de apren­di­za­do de um no­vo idi­o­ma en­vol­ve ain­da mui­tos ou­tros be­ne­fí­ci­os. Pa­ra nos co­mu­ni­car­mos em ou­tro idi­o­ma, é ne­ces­sá­rio co­nec­tar no­vas es­tru­tu­ras gra­ma­ti­cais e vo­ca­bu­lá­rio. Es­se pro­ces­so au­men­ta o po­der de cri­a­ti­vi­da­de, po­ten­ci­a­li­za a ca­pa­ci­da­de de con­cen­tra­ção e de­sen­vol­ve ha­bi­li­da­des de co­mu­ni­ca­ção. Além dis­so, a ne­ces­si­da­de de es­ta­be­le­cer co­ne­xões en­tre a lín­gua ma­ter­na e a lín­gua al­vo faz com que nos tor­ne­mos me­lho­res em am­bas. Sa­ber um no­vo idi­o­ma nos pro­por­ci­o­na co­nhe­cer ou­tras par­tes do mun­do e cul­tu­ras di­fe­ren­tes, fa­ci­li­ta a vi­da de quem ama vi­a­jar e, de “que­bra”, se con­quis­ta um gran­de di­fe­ren­ci­al na ho­ra de ocu­par va­gas no mer­ca­do de tra­ba­lho.

Que tal evi­tar um bug no cé­re­bro apren­den­do uma se­gun­da lín­gua? Sa­ber um no­vo idi­o­ma vai pos­si­bi­li­tar que vo­cê ex­pan­da sua me­mó­ria sem pre­ci­sar com­prar mais es­pa­ço na nu­vem!

 

(Car­me­li­ta Ba­ra­basz, con­sul­to­ra edu­ca­cio­nal na área de en­si­no da lín­gua in­gle­sa na Plan­ne­ta Edu­ca­ção, uma em­pre­sa do gru­po Vi­tae Bra­sil. Gra­du­a­da em Ci­ên­cias So­ci­ais pe­la Uni­ver­si­da­de Es­ta­du­al Pau­lis­ta, já mi­nis­trou au­las de in­glês em di­ver­sas es­co­las de idio­mas)


Leia também

Siga o Diário da Manhã no Google Notícias e fique sempre por dentro

edição
do dia

Impresso do dia

últimas
notícias